Русский художник Серж с женой Людой жили в Ницце порядка пяти лет. Сейчас, кажется, уехали – надоело. Им было невыносимо тяжело в Советском Союзе и почти так же тяжело в Европе. Возможно, художникам везде тяжело. Они практически не адаптировались к современной французской жизни. В них много европейского, но эти черты – не сомневаюсь – были им привиты хипповской юностью. Жизнь в Европе, наоборот, консервирует как европейца, так и эмигранта.
Русская девушка Катя весело рассказывала мне, как в детстве проколола себе ухо иголкой от швейной машинки.
Русская девушка Таня родом из Сибири вышла замуж за итальянца и теперь живет в большой вилле на одном из островов. Ей никак не давался французский темп речи, она говорила медленно, чуть растягивая слова.
А еще я училась в одном классе с русским мальчиком Владимиром из Тольятти. В своем имени он делает ударение на последний слог, согласно французским правилам. У него французский аттестат и французское все, даже сознание. Но когда спросили, как лучше снять сцену, в которой герой делает огромному аллигатору искусственное дыхание, мы с Владимиром почему-то оказались единственными, кто предложил не мучиться с чучелами и выдрессировать живого крокодила. Французы падали в обморок. Морали извлечь не могу.
Старики Говорят, что Ницца – это город стариков, которые приезжают сюда лечиться и/или провести остаток жизни. Когда видишь сразу несколько пожилых пар, прогуливающихся по узкой улочке, старушку в прозрачном платье и старика, выбирающего себе сахарную вату, кажется, что город заколдован, как в детской сказке о потерянном времени.
Собаки Жители Ниццы очень любят собак карликовых пород. В основном йоркширов и чихуахуа. Когда я сообщила Лоранс, скептичной француженке с прокуренным голосом, что боюсь собак, она пожала плечами и сказала: «Собаки? Чего их бояться? Пнул – и они на другой стороне улицы!» Да, надо ли говорить, в чем заключается главная проблема ниццких дворников (помимо карнавала)?
Продолжение следует...