Обходительный, любезный, очаровательный. От французского ‘gentil’. Иммигрантская лексика. Часто употребляется иронически.
Серж – украинский художник – иногда говорил что-то вроде: «В общем, пришел к нам этот галерист, весь такой жантийный-жантийный, рассматривает картины, отбирает для
выставки, а платить ничего не хочет». С искусством в Ницце вообще плохо: галеристы жадные, уличный художник
Паулино разрисовывает холсты точечками и волочится за туристками, жуткие произведения так
называемой «ниццкой школы» тут и там.
Не так давно после ремонтных работ открыли place Massena, водрузив на высокие столбы разноцветные светящиеся фигуры. Тихий ужас, откровенно говоря, –
Лас-Вегас отдыхает. Туристам нравится. А то, что нравится туристам, всегда настораживает. Они вообще в восторге от rue Massena – французского Старого Арбата. Там повсюду сувенирные лавки,
рестораны, фастфуды (а во время карнавала продают ярко-красные яблоки в карамели). Такие улицы есть в каждом европейском городе: привет глобализации, все отличия – в наборе сувениров.
К слову о сувенирах из Ниццы. Стандартный набор: букетик прованских трав, брелок
в виде цикады, мыло с оливковым маслом. Если честно, малоинтересно.
Забастовка Французы любят бастовать. Нет, неправильно. Французы всегда бастуют. Где-нибудь, в какой-нибудь провинции, обязательно не ходят поезда или не проводятся уроки в школах. Кажется, нельзя бастовать только пожарным, но они вышли из положения, написав на своих машинах: «Бастуем» – и забастовка проходит без отрыва от производства. Парадокс. Французы знают, что они любят бастовать. Сильнее они любят только жаловаться. Поэтому как проходит светская беседа? Правильно, фраза о погоде, пара фраз о еде – и бесконечные жалобы на забастовки.