Живой сувенирВ Крыму работорговцы были настолько поражены красотой девушки, что отправились с ней в Стамбул, чтобы подороже продать богатому вельможе.
Но Анастасию заметил
Рустем-паша (Rustem pasha) – визирь султана Османской империи
Сулеймана I (Suleiman I) – и решил купить прелестницу как сувенир для своего повелителя.
Таким образом простая девушка попала в царский дворец.
Христианские имена турки не жаловали, поэтому Рустем-паша дал Анастасии новое имя
Роксолана (Roxelana) – в переводе с турецкого «русская девушка». Мусульмане называли «роксоланами» всех рабынь-славянок.
Во дворце Роксолана оказалась на особом положении – ее выбрали не как очередную рабыню для гарема, а как эксклюзивный сюрприз для Сулеймана I. Поэтому девушка избежала несчастной участи гаремной жены и жила вдали от наложниц, хотя и под круглосуточным надзором стражников, евнухов и служанок.
Мысли о самоубийстве навсегда покинули прекрасную пленницу, и вместо них в сердце поселилась жажда жизни. Каждую ночь Роксолана слышала из окна ужасные крики непокорных женщин, которых сбрасывали в зашитых мешках в воды Босфора, и вскоре решила, что не станет очередной жертвой: она принимает правила игры.
Первый взгляд решает все Перед тем, как «вручить» красавицу султану, Рустем-паша заставил ее выучить основы турецкого языка, суры Корана и придворный этикет, а евнухи научили чужестранку петь, танцевать, играть на лютне и не моргнув глазом льстить турецкому правителю.
И вот настал роковой день, когда Роксолану, всю в золоте, привели в покои султана. Молодой и привлекательный Сулейман I влюбился в девушку с первого взгляда и не переставал любоваться загадочной славянкой до конца своей жизни. За веселый нрав он дал возлюбленной второе имя – Хюррем (Hürrem), что значит «смеющаяся».
Вскоре падишах решил жениться на своем восхитительном подарке, что было совершенно законно: Роксолана не была гаремной рабыней, приняла ислам и быстро изучила турецкие обычаи.